nclrc_logo
George Washington University, Georgetown University, The Center for Applied Linguistics
language_students student_girl  
Desilearn


Powered by Google

The Culture Club banquet  Banquet Hall amazon_store World Music on Amazon Go to our Banquet Hall collection
Speakers' Corner
Photo Gallery
Banquet Hall
Music Room
Library
Screening Room
Bloggers Den
Teachers' Lounge
Hangout
Collection
Current Directory
Editorial Staff
About the CC
Newsletter
Do you have menu and recipes to share? Or photos of food?
Contact Christine with your ideas for a Banquet Hall feature.
Black Forest Cherry Cake Chocolate Caliente Mexicano Mole de olla Puerto Rican Meal

May 2010

Black Forest Cherry Cake from German-Speaking Europe
By David Witkosy, Pd.D.
From the Culture Club Collection

cakeFor many travelers to German-speaking Europe , memories of happy hours spent in cafes linger long after they return home. Austria , Germany , and Switzerland are famous for their variety of desserts and coffee drinks.

David Witkosky invites us to join him at a small outdoor café in Bavaria (see below). He is studying a pastry menu and he is getting ready to order a piece of Black Forest Cherry Cake.
As we chat, he will give us a glimpse into the confectioners' world of regional tradition, culinary culture, and calories with a description of the Black Forest Cherry Cake, a successful marriage of two German specialties-high quality chocolate and sour cherries. David Witkosky, Ph.D., is the Coordinator of the Master of Liberal Arts Program and Associate Professor, German and International Studies, at Auburn University in Montgomery, Alabama.

david

The exact origin of this cake is unknown, but historians believe it originated in the Black Forest region, the Schwarzwald, located in the state of Baden-Württemberg. The Black Forest consists of hills covered with birch and pine and runs along 100 miles of southwest Germany's border with France . The forest is famous for its quaint villages, spas, hiking trails, and ski slopes. Famous towns and cities in the Schwarzwald include Freudenstadt, Baden-Baden , and Freiburg . Since the time of the German Romantics in the nineteenth century, this area has been associated with magic and folklore, and its craftsmen exhibit great skill in woodcarving, glassblowing, and the making of jewelry and clocks. Many people believe that Josef Keller, a confectioner from Radolfszell, created the Black Forest Cherry Cake. According to some accounts, he began serving it to café guests in Bad Godesberg, near Bonn , in 1915.

See recipe in ENGLISH or GERMAN.

Schwarzwälder Kirschtorte

Kuchen
125 g Butter
250 g feiner Zucker
2 Eier, leicht geschlagen
2 Tropfen Vanillearoma
165 g Mehl + 1/2 TL Backpulver, gesiebt
1 TL Natron
60 g Kakao
185 ml Buttermilch

Füllung
60 ml Kirschwasser
750 ml Sahne, geschlagen
425 g Schattenmorellen aus dem Glas oder schwarze Kirschen, abgetropft

Überzug
100 g gute Bitterschokolade
100 g Milchschokolade
Kirschen mit Stiel, zum Dekorieren

1. Backofen auf 180 Grad Celsius vorheizen. Eine Springform (20 cm) mit Öl oder zerlassener Butter einfetten. Boden und Seiten mit Backpapier auslegen.

2. Mit dem elektrischen Handrührgerät Butter und Zucker leicht und cremig schlagen. Nach und nach einzeln die Eier zugeben und jeweils gut unterrühren. Vanillearoma zufügen und gut vermischen. In eine große Schüssel füllen. Mit einem Metallöffel Mehl, Backpulver, Natron und Kakao abwechselnd mit der Buttermilch unterheben. Gut zu einem glatten Teig vermischen.

3. In der Backform verteilen, Oberfläche glattstreichen. 30-40 Minuten backen, bis ein Stäbchen, das man in die Mitte steckt, beim Herausziehen sauber bleibt. 30 Minuten in der Form ruhen lassen, dann den Kuchen herausnehmen und auf einem Kuchengitter abkühlen lassen. Wenn er kalt ist, mit einem langen Brotmesser horizontal in 3 Böden schneiden.

4. Für die Schokoraspel Schokolade 10-15 Minuten an einen warmen Ort stellen, bis sie weich, aber immer noch fest ist. Mit einem Gemüseschäler von den schmalen Seiten âLöckchenä abschaben.

5. Zum Zusammensetzen einen Boden auf einen Kuchenteller stellen und großzügig mit Kirschwasser einpinseln. Gleichmäßig mit 1/5 der geschlagenen Sahne bestreichen. Die Hälfte der Kirschen darauf verteilen. Den zweiten Boden auflegen, wiederum mit Sahne und Kirschen belegen. Den dritten Boden aufsetzen und mit Sahne bestreichen. Auch den Kuchenrand gleichmäßig mit 1/5 Sahne abdecken und mit Schokoladenlocken verzieren. Auf der Oberfläche des Kuchens rundum Sahnehäubchen aufspritzen und mit frischen oder Maraschinokirschen mit Stiel und weiteren Schokoladenlocken dekorieren.

Black Forest Cherry Cake

Ingredients
8 oz. plain chocolate, at room temperature
15 oz. morello cherries (sour cherries) or pitted cherries
3-4 tablespoons Kirsch (Kirschwasser)
3/4 pint double cream and 2 tablespoons top of the milk
(or 2 cups heavy whipping cream and 1/2 teaspoon vanilla)
3 chocolate sponge cakes, 9 inches in diameter
fresh cherries or maraschino cherries with stems, to decorate

Preparation

  1. Using a potato peeler shave the block of chocolate into thin curls. Chill.
  2. Drain the syrup from the cherries and mix with the Kirsch.
  3. Whisk the double cream with the top of the milk until stiff. (Or whip the heavy whipping cream to stiff peaks, adding 1/2 teaspoon vanilla.)
  4. Place one of the cakes on a serving plate and prick several times with a skewer. Sprinkle with half of the cherry juice, then spread with a quarter of the cream and arrange half the sour cherries on top, leaving a 1-inch margin around the sides.
  5. Place the second cake on top, sprinkle with the remaining cherry juice, spread with a quarter of the cream, and arrange the remaining sour cherries on top.
  6. Position the third cake on top and press down lightly.
  7. Cover the top and sides of the cake with the remaining cream. Press chocolate curls onto the sides of the cake and spoon some into a mound in the center. Arrange fresh cherries around the center mound of chocolate and chill for 1-2 hours before serving.

cake

Throughout German-speaking Europe, cafes like the one shown in pic. 1 in Zurich , Switzerland , provide access to local charm, hospitality, and gastronomy.They are often centrally located and attract tourists and residents alike. The attractive café shown on pic.2 can be found in Austria .
Glance into the inviting window of a confectioner's shop and cafe in Freiburg , Germany (pic.3 ). Not only can guests order a slice of Black Forest Cherry Cake and a cup of coffee, but they can sample other German desserts, e.g., Poppyseed and Potato Cake, Rum Gugelhupf, and Hazelnut Torte.

Back to top


 

March 2010

Chocolate Caliente Mexicano 
Submitted by Sheila Cockey 

ChocolateEl chocolate caliente mexicano es una bebida riquísimo para tomar durante aquellos días frías del invierno. Con un pequeño sabor de vanilla y canela, y la espesez y la espuma, es una delicadeza inolvidable.  Véase la lección sobre el chocolate y el molinillo y la sección del Teachers' Lounge de Culture Club. 

Chocolate Caliente Mexicano 

1 tableta de chocolate Mexicana* (Abuelita o Ibarra)*
3 tazas de leche
2 cucharadas de azúcar**
Pizca de sal
6 palitos de canela 

Corte el chocolate en pedacitos

Mezcla el chocolate, la lecha, el azúcar, y la sal en una cacerola sobre un fuego mediano-bajo

¡No lo hierva! 

Quite la cacerola del fuego y mezcla el chocolate con un molinillo o un batidor hasta que la mezcla tiene espuma.

Vierte en 6 tazas grandes, y sirve con un palito de canela en cada taza. 

*estas dos marcas de chocolate tienen canela y vanilla.  Se puede añadir hasta ½ cuchara más de canela y 1 cuchara más de vanilla. 

**se puede usar piloncillo, azúcar moreno mexicano, que usualmente se vende en bloques firmes. 

English Instructions

Mexican Hot Chocolate is a delicious drink, perfect for drinking on a cold winter’s day. With a slight taste of vanilla and cinnamon, its thickness and foam, it is an unforgettable delicacy.  See the lesson about chocolate and the molinillo in the Teachers' Lounge section of Culture Club. 

Mexican Hot Chocolate 

Tablet or cone of Mexican chocolate (Abuelita or Ibarra)*
3 cups milk
2 tbs sugar**
Pinch of salt
6 cinnamon sticks 

Break up chocolate into small pieces

Combine chocolate, milk, sugar, salt over med-low heat

Heat & stir until chocolate is melted and milk is hot.  Do not boil! (about 10 minutes) 

Remove from heat and use a molinillo (or a wire whisk) to whip and froth the mixture until foam appears on top.  Pour into mugs, serve with cinnamon sticks. 

*already has cinnamon and vanilla added.  May want to add up to ½ teaspoon cinnamon and 1 teaspoon more of Mexican vanilla. 

**may want to use piloncillo, Mexican brown sugar, usually packaged in blocks.

 

January 2010

Mole* de olla (Cocido de carne y verduras en olla) 
By María Dolores Bolívar
Maria
Many heartfelt thanks to Professor Bolívar for sending us her Mole recipe. We encourage other readers of the Culture Club to send us their recipes as well.

Professor Bolívar grew up in Mexico City and studied at a French-language school, Liceo Franco Mexicano. She has lived in the US since 1974 where she has completed all of her studies in San Diego California, from community college to getting her PhD in Spanish Literature from the University of California, San Diego.

She is currently a professor of Spanish at San Diego Mesa College, a journalist and a photographer soon to obtain a certificate in Museum Studies. Her book of poetry La palabra (H)era received the very prestigious Chicano Latino Literary Award from the University of California, Irvine.

Cooking is therapeutic. She loves sharing her recipes and thus unveiling the very sophisticated culinary traditions overshadowed in the US by tacos, burritos and chimichangas. Her favorite dishes include Mole de Olla, Asado de Boda, Dedos de Novia and Torrejas con miel de maguey.

Mole de olla is an elaborate dish. You will not eat it daily, mostly because of the time involved in preparation, and lately, because it is a little expensive. It is a dish you will find more in the rural areas than in the cities. I like making it and freezing it, though it is better fresh. It is an excellent food to heat up as you come home from a hard day’s work.

“Es mole de oreja, el que quiera lo come y el que no lo deja.”

Original Spanish Version
12-16 porciones generosas

De olor y colores irresistibles, este platillo cautivará aún a los más melindrosos. Mi bisabuela Dolores (mi tocaya) utilizaba este dicho para expresar, además, que al ser servido como única entrada el mole de olla haría morir de hambre a quienes se atrevieran a rechazarlo.

¾ de kilo de puerco (con hueso), ¾ de carne de res para cocer (falda y retazo con hueso)
Medio pollo (con hueso).

2 litros de agua
2 cucharadas de sal (o sal al gusto)
4 piezas de chile ancho
4 piezas de chile pasilla

1 taza de tomatillo verde cocido y drenado
1 cebolla (mediana)
2 dientes de ajo, pelados
1 pizca de comino en semilla o seco
3 cucharadas soperas de aceite

Calabacitas (4 medianas)

Ejotes (1/4 de kilo)
Cuatro mazorcas de maiz
4 zanahorias (medianas)

1 chayote** pequeño (de 1/4 de kilo)
4-5 papas pequeñas (1/4 de kilo)
3 ramitas de epazote

Un comal o una plancha

Una licuadora

Una sartén para freír

Una olla

MoleEl secreto consiste en usar la carne con hueso. El hueso da sabor y es la marca característica de este platillo. Es preferible que incluyas una pieza de hueso al servir.

Coloca la carne en la olla y pon a cocer con tan solo sal. Después déjala a fuego lento, sin cubrir hasta que esté tiernita. (Una hora más o menos con una diferencia de 10 a 15 minutos más para la carne de res con respecto del pollo y del cerdo.)

Asa los chiles a fuego lento. Necesitas voltearlos para que no se quemen. Déjalos enfriar y quítales las semillas y las venas. Licúa los chiles con el tomatillo (cocido y drenado), la cebolla, el ajo y el comino. Calienta el aceite y fríe la salsa por 5 minutos y, después, agrégala a la olla.

Lava y prepara la calabaza y los ejotes y córtalos en pedazos grandes (dos o cuatro cada uno)

Corta los elotes en piezas (4 a 6) .Abre y elimina el corazón. Córtalo en trozos grandes.

Pela las papas y córtalas en cubos grandes.

Cuando la carne esté tiernita, agrega las legumbres y cocina a fuego lento, sin cubrir, por aproximadamente 30 minutos o hasta que las verduras estén cocidas. Agrega el epazote unos cinco minutos antes de que esté listo el mole y sal al gusto.

Sirve en platos hondos, grandes, con tostadas (tortillas fritas y crujientes).

Prepara para acompañar, limón cortado en dos, cebolla, rábanos, perejil, cilantro y chiles serranos bien picados.

English Translation

Mole* de Olla (Mole cooked in a pot or soup-like-stew)
By María Dolores Bolívar

“Es mole de oreja, el que quiera lo come y el que no lo deja.”

12-16 generous servings

The smell and the colors characterizing this dish make it irresistible. My great grandmother Dolores used this saying to discourage us from being finicky (melindroso). This saying has no translation as it is meant just to rhyme and to express “Some will want to taste it, others will starve.”

1.5 pounds of pork (neck bones), 1.5 pounds of beef (brisket or shoulder cut with bone), half a chicken (with bones).

1/2 gallon of water
2 teaspoons salt (or to taste)
4 chiles anchos
4 chiles pasilla

1 cup of tomatillo (green), drained
1 medium onion
2 cloves garlic, peeled
1 pinch of cumin seeds or dried cumin
3 tablespoons of oil

zucchini squash (4 medium)

green beans (half a pound)
3 large ear of corn
carrots (4 medium)

1 small chayote** (1/2 pound)
4-5 small potatoes (1/2 pound)
3 sprigs of epazote
 
A comal or a griddle

A blender

A small frying pan

A pot

MoleThe secret is to have meat and bone. Bones add flavor and are the mark of this dish. It is preferable that you include them in the servings.

Set the meat in a pot, with just salt and bring to a boil. Lower the heat and simmer, uncovered, until tender – (Roughly an hour. It takes 10-15 minutes longer for the beef to tender.)

Roast the chilies over a low flame. You will need to turn them so they do not burn.

Let them cool off to remove the seeds and veins.

Blend the chilies with the tomatillo (green) already drained, the onion, the garlic, and the cumin.

Heat the oil and fry the sauce for about 5 minutes. Add it to the meat in the pot.

Clean and trim the squash and the beans, and cut them into two to four pieces.

Cut the corn into 6 pieces

Cut the chayote open and remove the core, then cut it into wedges.

Skin the potatoes and cut them into cubes.

When the meat is tender, add the vegetables and cook the mole slowly, uncovered, for about 30 minutes or until the vegetables are cooked. Add the epazote about 5 minutes before the mole is ready, and add salt as necessary.

Serve in large, deep bowls, with tostadas (hard deep fried tortillas),

Garnish with wedges of lime and finely chopped onion, raddish, parsley, cilantro, and green Serrano peppers on the side.

*The word mole is Nahuatl, and it means sauce or mix. “Mole” is a known blend of different chillies and nuts. This mole is a mix of meat and vegetables that gives us a soup-like-stew. You serve it as a one course meal. (Mole quiere decir en Náhuatl mezcla o salsa)

**Chayote is a Nahuatl world “chayutli”. Also known as chayote squash it is a native Mexican plant, a member of the squash family. In France the chayote is called christophene. (El chayote es un tipo de calabaza).

Back to Top


December 2009

PUERTO RICAN MENU: PERNIL AL HORNO (Roasted pork shoulder) and ARROZ CON GANDULES (Rice with green pigeon peas)
~Sheila W. Cockey

This is a typical Christmas season and special occasion’s meal in Puerto Rico.
 
Cerdo Crudo   Pernil de cerdo crudo                                       Cerdo Cocido      Pernil cocido      
 
PERNIL AL HORNO (Roasted Pork Shoulder)
 
Ingredientes para adobo (seasoning)
Cda.=cucharada (Tablespoon)
Cdta. = cucharadita (Teaspoon)
T. = Taza (cup)

Ajodientes de ajo

1 pernil de cerdo de 10 libras                           
20 granos de pimienta negra                           
25 dientes de ajo
1 cdta. de orégano
3 cdas. de aceite de oliva
3 cdas. de vinagre
1 cdta. de sal por cada libra de pernil
 
Procedimiento:
Morteromortero o pilón (mortar and pestle)
 
Lave y seque el pernil. En un mortero, añada la pimienta en grano, el orégano, aceite de oliva y el vinagre. Machaque todo junto. (grind) Haga cortes profundos (cuts) en todo el pernil e incruste este adobo (seasoning) en las incisiones del pernil. Untar (apply) el resto del adobo en el resto del pernil. Coloque el pernil en un recipiente de asar (Dutch oven or aluminum pan). Cúbralo con papel de aluminio y refrigere por 24 horas. Al otro día, pre-caliente el horno a 350 grados Fahrenheit. Añada 35 minutos de cocción por cada libra del pernil. Recuerde que éste debe quedar bien cocido. Utilice un termómetro para cocinar para saber si está cocido.

ARROZ CON GANDULES (Rice with green pigeon peas)
 
 
Definition: Gandules have been cultivated for thousands of years. The peas are grain legumes that have high levels of protein and amino acids. In Puerto Rico, rice and gandules are considered the national dish.
Also Known As: Pigeon peas, Congo peas, Gungo peas, Gunga peas
 
(Sold in most supermarkets in the Latino Food section)
 
 
Peas                             sazonsazón
 
Ingredientes:
 
3 t. de arroz grano largo o corto
4 ½ t. de agua
1 ½ t. de chorizo o salchichón cortado en pedacitos ( puede sustituir por el tocino, que lavará bien para remover el exeso de sal).
2 cdas. de Sofrito*
1 lata de gandules (1 can of Goya Pigeon Peas)
2 cdas. de alcaparras (capers)
1 sobrecito de Sazón Goya con achiote (en la sección de comida latina)
½ t. de salsa de tomate
2 cdas. de aceite ( preferiblemente de oliva)
Sal a gusto
 
Procedimiento:
 
Caldero caldero

En un caldero caliente el aceite, eche el chorizo hasta que suelte la grasa. Cocine a fuego mediano por 4 minutos. Eche el sofrito. Añada los gandules, el agua y revuelva. Cocine hasta que hierva el agua con los gandules. Añada el arroz. Cuando se seque el arroz, cocine a fuego lento y cubra la olla con la tapa. (lid). Cocine por 30 minutos. Mueva el arroz despegándolo de los lados y amontonádolo en el centro del caldero. Cobra la olla otra vez y cocine por 10 minutos más.

Sofrito
  ( puede comprarlo hecho - no se lo recomiendo) en la sección de comida hispana en la mayoría de los supermercados. (Es preferible prepararlo en casa)
 
SofritoSofrito   Sofrito casero (hecho en casa)
 
Ingredientes para sofrito:
 
½  pimiento verde ( no picante)
½ cebolla
1 ajíi dulce ( puede usar dos o tres, porque son pequeños) ( El ají se le llama chile habanero en algunos lugares)
4 dientes de ajo
5-10 hojitas de culantro (puede sustituir por cilantro, pero eche ½ ramito)
Culantroculantro (coriander)

Procedimiento para el sofrito:
 
Morteromortar and pestle ( mortero o pilón)
 
Enjuague los ingredientes y macháquelos en un mortero (mortar and pestle) o en un procesador de alimentos. Guarde el resto en un frasco de cristal o congélelo en porciones pequeñas para usar más tarde en caso de tener demasiado para que no se dañe.
Puede doblar la cantidad de ingredientes si quiere preparar sofrito para guardar.

Back to Top


 

 

 
mailbox

If you wish to send your comments, feedback, suggestions or opinions about this column / section, please do so by sending an email to Christine.
Make sure you specify which section or column you are referring to!!! We appreciate your feedback!!!

®2009 National Capital Language Resource Center

Home | Professional Development | Newsletter | Culture Club | Contact Us | Site Map